a seguinte citação que eu tomei a liberdade de traduzir para português correcto...
"Não mudes a tua natureza. Se alguém te fez mal, toma apenas precauções. Alguns perseguem a felicidade, outros criam-na. Preocupa-te mais com a tua consciência que com a tua reputação. Porque a tua consciência é aquilo que tu és, e a tua reputação é o que os outros pensam de ti. E o que os outros pensam é problema deles".
5 comentários:
bom conselho!!!
Minha querida,
nada mais verdadeiro!
A nossa essência é, realmente, aquilo que realmente importa. Somos aquilo que fazemos... Sem dúvida! Mas devemos fazer somente aquilo que o nosso coração nos dita, ainda que com grave ponderação.
Fazer só por fazer, ou porque nos sentimos na obrigação de o fazer, sem antes ponderarmos os prós e os contras pode levar-nos ao abismo.
Tenta pensar um pouco mais em ti, no que sentes, no que precisas, rememtendo os outros para segundo plano.
Não tens de carregar às costas o fardo que carregas, só porque os outros pensam que tens a obrigação de o fazer... só porque a sociedade assim o determina.
Podem parecer-te palavras um pouco duras, mas se as leres com o coração, senti-las-às do mesmo modo que as sinto eu que agora tas escrevo.
É o melhor conselho que te posso dar neste momento. É de coração!
Beijinhos
M.
Desculpa se não posso estar (mais)aí por ti...
Claro que 'rememtendo', deve ler-se 'remetendo' e 'senti-las-às' deve ler-se 'senti-las-ás'...
É a decadência!!!
Beijinho
Maria, assino e subscrevo totalmente as palavras da Salta Pocinhas. E não é por falta de imaginação, é porque ela conseguiu traduzir em poucas palavras o que eu te queria dizer desde o momento em que vi o post. Compreendo a tua posição, no teu lugar mto possivelmente conhecendo-me estaria a fazer o mesmo.Mas está na hora e momento de saíres do limbo e pensares um pouco mais em ti. Desculpa também se estou a ser dura, mas tb sabes o qto te adoro e te quero ver bem.
Mts beijinhos
E mainada!! :D
Enviar um comentário